0





Оптовые продажи, для наших дилеров.







Катулл Избранная лирика Серия: Античная библиотека Античная литература инфо 9953p.

Стихотворения Гая Валерия Катулла Веронского (87-54 гг до Р X) вызывают заслуженный интерес читателей на протяжении двух тысячелетий не только потому, что Катулл — первый лирик Рима, не только потому, что Кввшышатулл в значительной степени повлиял на последующую латинскую и европейскую поэзию Нового времени, но прежде всего потому, что вечные темы любви и ненависти, дружбы и вражды, жизни и смерти, воплощенные в лирике поэта ярко и предельно откровенно, продолжают волновать квоаюфаждого В России читают и переводят Катулла уже более 250 лет: среди переводчиков — В Тредиаковский, А Востоков, А Пушкин, А Фет и многие другие У переводов Катулла есть странное свойство — устаревать, объяснимое не только лингвистическими причинами, но и психологическими Строгий лоск академизма не для Катулла Настоящее издание новых переводов — билингва, включающая 87 стихотворений и отрывков Изменение привычного порядка произведений Катулла призвано показать их стилевое единвтльзство, выявить сложный орнамент межтекстовых связей Издание снабжено вступительной статьей и необходимыми примечаниями Также впервые публикуются избранные стихотворения из Carminae Priapeae (Приаповых стихов), анонимного сборника I в до Р X — I в после Р X В Приложении даны неизвестные переводы из Катулла, сделанные в первой половине XX в Всеволодом Байкиным Для самого широкого круга читателей Содержание Катулл многоязыкий Предисловие c 1-4 Избранная лирика (переводчик: Максим Амелин) Стихи c 5-296 Автор (показать всех авторов) Гай Валерий Катулл Gaius Valerius Catullus (около 87 - около 54 до н э), римский лирический поэт Родом из Вероны Примыкал к литературному кружку неотериков, испытывавших на себе влияние александрийской поэтической школы В условиях последнего кризиса Римской республики Катулл противопоставил .