Роберт ван Гулик Детектив о судье Ди Комплект из 10 книг Серия: Детектив из жизни средневекового Китая инфо 10100s.

Голландец Роберт ван Гулик (1910-1967) не собирался быть профессиональным литератором Большую часть жизни он прослужил в Пекине на дипломатической службе Ее Величества королевы Нидерландов Однако, снимая по быкдщвечерам смокинг, ван Гулик садился за письменный стол - и постоянный герой его романов древнекитайский судья Ди Жэнь-цзе брался за расследование нового, необычайно загадочного преступления В кабинете, который в середине XX века занимал королевский посол Нидерландов в виьтчПекине Роберт ван Гулик, стены до самого потолка были заставлены книгами по истории Древнего Китая В беседах за чашкой зеленого чая господин посол часто жаловался друзьям,что его расстраивает то, как мало европейцы знают о прошлом великих империй Дальнего Востока Чтобы хоть как-то заинтересовать земляков-голландцев, ван Гулик решил написать детектив, главным героем которого был бы сыщик-китаец Мог ли он представить, что его романы о судье Ди станут одним из наиболее известных детеквручбтивных сериалов столетия, что их переведут на большинство языков мира, а имя создателя этих книг потомки поставят в один ряд с именами Агаты Кристи и Артура Конан Дойла? Роберт ван Гулик писал, что главный герой его детективного сериала, судья Ди — личность вполне историческая Он жил в Китае эпохи Тан, сделал неплохую карьеру и умер в возрасте 97 лет На протяжении всей своей долгой жизни Ди распутал множество загадочных преступлений История одного из них — перед вами Содержание Императорская жемчужина Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи Обезьяна и тигр Во время утреннего чаепития судья Ди, получивший назначение на пост наместника уезда Ханьюань, замечает, как гиббон, прыгающий по веткам неподалеку от дома, роняет в ручей золотой перстень с огромным изумрудвтэвтом Исследовав ближайшие окрестности, Ди с помощниками обнаруживают в заброшенной лачуге труп мужчины, на руке которого отрублены четыре пальца Убийство в лабиринте Вдруг Темная Орхидея почувствовала сильный страх и поспешно наклонилась, чтобы поднять одежду Госпожа Ли подошла к ней и вырвала одежду у нее из рук — Разве ты не собиралась принять ванну? — раздраженным голосом сказала она Темная Орхидея начала смущенно извиняться Вдруг госпожа Ли притянула ее к себе и мягко сказала: — Не нужно быть такой стыдливой, моя дорогая! Ты очень красива! Убийство в цветочной лодке В думах о смерти я бродил по берегу озера И, выйдя из-за поворота, встретил ее Она стояла на берегу, у самой воды, одетая в белые шелковые одежды, перехваченные зеленым поясом У нее была высокая грудь с упругими сосками, и свет луны ласкал ее прекрасное лицо — Как рано этой весной зацвел миндаль, — сказала девушка, когда наши взгляды встретились Золото Будды Хун быстро повервухъюнулся в седле, чтобы выхватить острый меч Но тут же прямо возле его головы просвистела стрела — Кончай эти фокусы, старик! — крикнул стрелявший — Следующая стрела вопьется тебе прямо в горло! Головорезы окружили спутников судьи Каждый из них был высок и широкоплеч Похоже, выхода у Ди не было Поэты и убийцы У монаха были жабьи глаза и мускулистые волосатые руки В этих руках было легче представить нож убийцы, чем буддийские молитвенные четки Одет он был в застиранный плащ На коленях у монаха лежала старинная гадательная рукопись Ткнув жирным пальцем вназвание главы, он прочел вслух: — Черная лиса вылезает из норы Будьте осторожны В воздухе чувствуется запах крови Красный павильон Двое сидели в уединенной башне старого монастыря и прислушивались к шуму урагана, бушевавшего среди темных гор Холод проникал даже сквозь толстые ставни — Мы сделаем это сегодня? — спросил один из них — А что, ты боишься? —Конечно, — ответил он — Ведь убийство это вуьждвсегда очень страшно Пейзаж с ивами — О небеса! — выдохнула она, когда изуродованная голова ударилась о мраморный пол — До чего же тяжел этот старый болван! Помоги, мне подтащить его ближе к лестнице! Некоторое время она осматривала труп, краем рукава вытирая пот со лба Сквозь прозрачную ткань ночной сорочки отчетливо просматривался каждый изгиб ее белоснежного тела Призрак в храме Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки Только судья Ди Жэньчжи, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет па эти загадочные события Убийства с гвоздями Несмотря на холод, по лицу Е Биня струился пот От волнения у него перехватывало дыхание: - Ваша светлость! На постели у стены я увидел обнаженное, залитое кровью, тело сестры Она была мертва! Я закричал и упал на землю Судья Ди ударил молотком постолу - Прошу истца успокоиться и говорить свявуяфозно Как вы узнали, что ваша сестра была мертва? Тело Е Биня сотрясалось о рыданий - Ваша светлость, - пробормотал он, - у нее не было головы! Автор Роберт ван Гулик Robert van Gulik Роберт ван Гулик (1910-1967) - голландский ученый-востоковед Его отец служил в Джакарте (остров Ява), где у Роберта проявился интерес к Востоку Вернувшись в 1922 году в Голландию, Гулик поступил в гимназию, тогда же он начал изучать санскрит и брать .

Категории:
















Категории книг: