FaqКонтакты
Иоганн Вольфганг Гете Избранное Том 2 Поэзия Проза Серия: Библиотека мировой литературы инфо 13411s.

Во второй том классика немецкой литературы Иоганна Вольфганга Гете (1749 - 18320 вошли поэма `Герман и Доротея` (1796 - 1797), лирические стихотворения (1768 - 1829), роман `Страдания юного Вертера` (1771), `Сбыеърказка` из `Разговоров немецких беженцев` (1795- 1797) и трагедия `Гец фон Берлихинген с железною рукою` (1771) Содержание Герман и Доротея (переводчик: Афанасий Фет) Стихи c 3-70 Посвящение (переводчик: Сергей Шервинский) Стихи c 71-74 Лирика (1вищчт768 - 1783) (переводчики: Сергей Шервинский, Викентий Вересаев, А Глоба, Сергей Соловьев, Д Недович, Чичерин А, Борис Пастернак, Федор Тютчев, А Ромм, Николай Заболоцкий, Б Ярхо, Михаил Лермонтов, Василий Жуковский, Аполлон Григорьев, А Кочетков, Михаил Кузмин) Стихи c 75-127 Из `Вильгельма Мейстера` (1782 - 1785) (переводчики: Борис Пастернак, Федор Тютчев, Вильгельм Левик) Стихи c 128-133 Из `Римских элегий` (переводчики: Н Григорьева, Борис Пастернак, Афавртррнасий Фет, Василий Жуковский, Надежда Вольпин, Алексей Толстой) Стихи c 134-173 Из `Западно - восточного дивана` (1814 - 1818) (переводчики: Сергей Шервинский, Михаил Кузмин) Стихи c 174-193 Лирика (1815 - 1823) (переводчики: Викентий Вересаев, Сергей Соловьев, Усов М, Николай Вильмонт, Александр Бестужев-Марлинский, Михаил Кузмин) Стихи c 194-212 Страдания юного Вертера (переводчик: Наталья Касаткина) Стихи c 213-334 Сказка (переводчик: И Татаринова) c 335-368 Гец фон Берлихинген с железною рукою (переводчик: Е Книпович) Пьеса c 369-492 Примечания Комментарии c 493-522 Автор Иоганн Вольфганг Гете Johann Wolfgang von Goethe Родился во Франкфурте-на-Майне в семье имперского советника Изучал право в Лейпциге и в Страсбурге, где в 1770 г познакомился с Иоганном Г Гердером, который привлек его внимание к народному творчеству и памятникам немецкой старины Кружок молодых .