Поиск:
Категории:
Книжки
Шампуни
Бальзамы
Кремы
Очищающее средство
Бомбочки для ванн
Набор туалетного мыла
Мочалки
Жидкое мыло
Гель для душа
Сменная кассета
Гель-крем
Растительное мыло
Крем-Воск
Молочко для тела
Лосьоны
Дезодоранты
Отшелушивающий крем
Освежающие салфетки
Наборы для удаления волос
Набор для депиляции
Пластыри
Скраб для тела
Соль для ванн
Пена для ванны
Крем для лица
Дневной крем
Спрей для тела
Подарочный набор
Восковые турбо-полоски
Средства против морщин
Солнцезащитное средство
Зеркало косметологическое
Маски для лиц
Лифтинговый комплекс
Сыворотки
Ночной крем
Защитный крем
Щетки
Гребени

Товары
Дар крыльев Авторский сборник Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: София, 2000 г 352 стр ISBN 5-220-00330-5, 5-220-00148-5 Тираж: 5000 экз Формат: 70x100/32 (~120х165 мм) инфо 12696t.

Мы подходили все ближе и ближе Мы видели вершину - прозрачное сверкание льдов под жемчужно-серебристым золотом текучего солнца в бескрайности заоблачной синевы Мы видели склоны - скалы, леса и луга, грозы и бчэияливни, радуги и ветры, мы слышали журчание рек и голоса птиц Теперь настало время заглянуть в глубины, увидеть самое сердце, самую основу взметнувшегося в немыслимые высоты величественного пика Возможно, там нет размаха и филигранной изысканности линий, свойственных вжогйвершине, нет разнообразия красок и звуков, встреченного нами на склонах Однако именно в недрах находят алмазы Таковы рассказы и очерки Ричарда Баха - драгоценная россыпь простого понимания и самой элементарной любви, лежащая в основе величественной пирамиды творчества писателя, которая уходит вершиной своей в обитель высочайшего познания Истины - сущности и сердцевины бытия Мироздания Содержание Небо везде (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 7-9 Люди, которые летают впщщт (переводчик: Андрей Сидерский) Рассказ c 10-18 Я никогда не слышал, как шумит ветер (переводчик: Андрей Сидерский) Рассказ c 19-22 Я сбил Красного Барона, и что? (переводчик: Андрей Сидерский) Рассказ c 23-34 Молитвы (переводчик: Андрей Сидерский) Рассказ c 35-38 Возвращение пропавшего летчика (переводчик: Андрей Сидерский) Рассказ c 39-48 Слова (переводчик: Андрей Сидерский) Рассказ c 49-52 С масляным манометром - через всю страну (переводчик: Андрей Сидерский) Рассказ c 53-61 Самолет - всего лишь машина (переводчик: Андрей Сидерский) Рассказ c 62-68 Девушка из давным-давно (переводчик: Андрей Сидерский) Рассказ c 69-80 Аэропорт имени Кеннеди (переводчик: Андрей Сидерский) Рассказ c 81-100 Перспектива (переводчик: С Степаненко) Рассказ c 101-103 Наслаждаясь их обществом (переводчик: С Степаненко) Рассказ c 104-113 Свет в ящике для инструментов (переводчик: С Степавтчяфненко) Рассказ c 114-116 Везде все о`кей (переводчик: И Беляков) Рассказ c 117-128 Слишком много тупых летчиков (переводчик: И Беляков) Рассказ c 129-133 Думай о черноте (переводчик: И Беляков) Рассказ c 134-139 Находка в Фэризи (переводчик: И Беляков) Рассказ c 140-153 Школа совершенства (переводчик: И Беляков) Рассказ c 154-165 На юг, в Торонто (переводчик: О Черевко) Рассказ c 166-174 Кот (переводчик: О Черевко) Рассказ c 175-189 Диспетчерская, 04:00 (переводчик: О Черевко) Рассказ c 190-195 Снежинка и динозавр (переводчик: Ю Винцюк) Рассказ c 196-199 ММРРрроуЧККрелчкАУМ… и праздник в Ла-Гуардиа (переводчик: О Черевко) Рассказ c 200-209 Евангелие от Сэма (переводчик: О Черевко) Рассказ c 210-212 Леди из Пекатоники (переводчик: О Черевко) Рассказ c 213-215 Что-то не так с этими чайками (переводчик: Ю Винцюк) Рассказ c 216-218 Пленник технвуфечической страсти Спасите! (переводчик: О Черевко) Рассказ c 219-225 Зачем вам самолет… и как его получить (переводчик: О Черевко) Рассказ c 226-233 Авиация или полет? Выбирайте (переводчик: О Черевко) Рассказ c 234-242 Голос во тьме (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 243-246 Разъездная пропаганда сегодня (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 247-257 Место на земле (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 258-262 Давай не будем заниматься (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 263-267 Путешествие в совершенное место (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 268-270 Мертвые петли, голоса и страх смерти (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 271-278 Вещь под диваном (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 279-282 Спальный мешок за 71000$ (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 283-286 Парящие на грани (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 287-297 Дар тому, кто рожден летать (переводчик: А Мищенко) Расвуызюсказ c 298-302 Удивительное соревнование (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 303-312 В один прекрасный день египтяне научатся летать (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 313-316 Рай - нечто сугубо личное (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 317-320 Родом с другой планеты (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 321-323 Приключение на борту летающего дачного домика (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 324-334 Письмо от богобоязненного человека (переводчик: А Мищенко) Рассказ c 335-344 Говорят, нам отведено десять секунд (переводчик: Андрей Сидерский) Рассказ c 345-350 Автор Ричард Бах Richard Bach Родился в 1936 году в городе Оук-Парк (США) По материнской линии ведет свой род от знаменитого немецкого композитора Иоганна Себастьяна Баха В 1955 году поступил в университет штата Калифорния, который и окончил четыре года спустя Приблизительно .